Cartões/Cards

Desde pequena eu sempre gostei de receber cartas, mas desde daquela época recebi poucas. Entendo que não é costume para a minha geração (e duvido que as novas gerações saibam do que isso se trata), principalmente com as inovações tecnológicas e aplicativos que permitem que você envie e receba mensagens instantaneamente. Concluindo: apesar da idade (na casa dos vinte e tra-la-la) gosto desse conceito antigo de cartas.

Since I was a kid I always enjoyed receiving letters, but since then I’ve only received a few. I get it’s not usual for my generation (and I doubt the new generations know what’s it all about), specially with all the technological innovations and apps that will allow you to send and receive messages instantaneously. In conclusion: even though I’m young (on my twenty something), I like this old concept also known as snail mail.

Cartões e Selos / Cards and Stamps / www.kslittles.worldpress.com
Selos do meu avô (Grandpa’s stamps)

Escrever cartas é um meio um tanto antiquado para se comunicar, mas é um processo romântico, algo pessoal e personalizado. Você escolhe o cartão ou papel onde irá escrever, um cartão que é a sua cara e que o destinatário também irá gostar. Você se dedica um tempo para escrever. E quem escreve hoje em dia? Mal reconheço a minha letra e só depois de muito escrever que a minha letra “volta ao normal”.

Writing letters is a kind of antiquated way to communicate, but it’s a romantic process, something personal and customized. You choose the card or the paper you’ll write on, a card that’s your liking or that the person who’ll receive it will like it too. You give time to write it. But who writes these days? I can barely recognize my handwrite and only after much writing does my handwriting “goes back to normal”.

Flower Study - Nellie Littlehale Murphy
Flower Study – Nellie Littlehale Murphy

Na minha família, até um tempo atrás tínhamos a tradição de mantar cartões de Natal para nossos familiares e amigos próximos. Mas com o invento do e-mail, Facebook e aplicativos de mensagem instantânea, conseguimos desejar todo mundo um Feliz Natal de forma muito mais rápido, com gifs animados, músicas de fundo e desenhinhos fofos para enfeitar. E assim, nossa caixa de selos e cartões de Natal ficou um pouco abandonada.

In my family, up to sometime ago, we used to send Christmas cards to our close friends and families. But with e-mails, Facebook and Messengers, we are able to wish everybody a Merry Christmas in a much faster way, with animated gifs, background music and cute cartoons decorating it. And thus, our box of stamps and cards were abandoned this year.

Cartões e Selos / Cards and Stamps / www.kslittles.worldpress.com
Selos do meu avô (Grandpa’s stamps)

E foi que um belo dia estava arrumando as coisas dos meus avós e encontrei algumas caixas de cartões. Cartões lindos com ilustrações de pinturas de aquarela do Museu de Artes de Boston (as imagens que estão nesse post são de alguns dos cartões que encontrei). Achei um desperdício jogar fora ou guardar para uma próxima ocasião. Então, decidi usá-los para enviar aos meus amigos.

And it was on a fine day when I was fixing my grandparent’s things and found some boxes filled with cards. The cards are beautifully printed out of watercolor paintings by the Boston Museum of Fine Arts (the images on this post are some of the cards I found). I thought it was a waste to throw them out or keep them for another occasion. So, I decided to send them to my friends.

Purple Petunias - Eleanor Warren Motley
Purple Petunias – Eleanor Warren Motley

Para torna-los um pouco mais natalino, enfeitei os cartões com carimbos que eu fiz: um de papai noel e outro de um cupcake. A aplicação no cartão não ficou a das melhores e acho que isso tem a ver com o acabamento do papel, que é bem liso. Ficou um pouco tosco, mas gostei mesmo assim do meu toque personalizado. xP

In order to make them more Christmassy, I decorated the cards with some of the stamps I made: one of a Santa and another one of a cupcake. The stamping didn’t come out so good and I think it has to do with the kind of finishing on the paper, which is pretty smooth. In the end, it looks a bit tacky, but I liked that I was able to put my personal touch on it. xP

Cartões e Selos / Cards and Stamps / www.kslittles.worldpress.com
Carimbos de Papai Noel e cupcake / Santa and cupcake stamps

Para este ano, já mandei cartas o suficiente. Mas meus amigos podem esperar que nos próximos mais virão 😉

Feliz Ano Novo para todos e até mais!

So for this year, I’ve sent enough greeting cards. But my friends can expect that more are to come 😉

Happy New Year to all and see you soon!

Mountain Gorge Near Dambulla - John LaFarge
Mountain Gorge Near Dambulla – John LaFarge
Anúncios

6 comentários

  1. Kakaaaaaaa, não tô nem acreditando que quando eu voltar pra BH vai ter um cartãozinho desse me esperando!!!! É isso mesmo?!?! :O Maravilhosossss!!!! E os selos do seu avô?!?! ❤ ❤ ❤
    Também acho cartas e cartões maneiras muito intimas e pessoais de comunicação, por conta da letra, dos pensamentos envolvidos, e de todo o trabalho.
    Te agradeço imensamente por ter tido todo esse carinho comigo!
    Beijooo, feliz 2016 pra gente! 😀
    Nati

    Curtido por 1 pessoa

  2. Thanks kaka!!!! I thought it to be a beautiful card and a nice gesture, but reading your post now, I think you found a little treasure and you shared it with me! <3<3<3
    And your stamps we're such cuties!!!

    Curtir

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s