Como pintar paredes – Parte 2/ How to paint walls – Part 2

(Separei a explicação em duas partes: Parte 1 Ferramentas e Parte 2 o passo-a-passo em si. Clique aqui para ver a Parte 1.)

(I’ve separated this explanation in two parts: Part 1 is about tools and Part 2 the step-by-step. Click here to check out Part 1.)

Pintando paredes/ Painting walls/ www.kslittleworld.com

 

Continuando minha explicação de como pintar uma parede por conta própria, segue o passo-a-passo que fiz. Não quer dizer que fiz na ordem certa ou que meu método seja o mais eficiente ou mais correto, mas foi o que funcionou comigo e espero que ajude a você também. Outra observação: quando disser parede principal, me refiro à parede que estarei pintando.

1) Comecei pela limpeza e preparação do lugar. Retire quadros e cortinas que estão na parede principal e paredes conectadas a ela, e distancie móveis e eletrônicos. Se não for mais utilizar os ganchos e pregos que seguravam os quadros, é nesse momento que você deve tirar os pregos e fechar os furos. Eu utilizei rejunte, mas acho que o correto seria usar massa acrílica.

 

So going on on my explanation about painting a wall on your own, here’s the step-by-step. It doesn’t mean I’ve done this in the right order or on the most efficient or right way, but this is what I went through and hope it works for you too. Oh and another observation: when I mention main wall I mean the wall I’m painting.

1) I started by cleaning and prepping the place. Put away the paintings and curtains that are hanging on the main and connecting walls, and move away the furniture and electronics. If you plan not to use the hooks or nails which are on the wall, this is the moment you should take them out and close the holes. I used grout, but maybe the right thing would be to use spackle.

Como pintar paredes - Parte 2/ How to paint walls - Part 2/ www.kslittleworld.com

 

2) Desconecte fios e retire os espelhos. Fios como o da internet de casa estão colados então não poderia retirar, e por isso os inclui na proteção do rodapé.

3) Proteja rodapés e as demais paredes que conectam à sua parede principal com fita crepe. Para proteger o rodapé e o chão utilizei fita crepe e jornal. Não esqueça também de colocar fita crepe na aresta entre a sua parede principal e o teto! Cole a fita crepe bem rente às arestas para que você não tenha que retoca-los mais tarde.

 

2) Disconnect wires and take out wall sockets. If there are internet cables glued to the baseboard and you can’t remove them, protect them too along with the baseboard.

3) Protect the baseboard and surrounding walls with tape. For the floors and baseboard I used both tape and newspaper. Don’t forget to use tape on the corner between your main wall and the ceiling! Glue the tape closely to the edges so you don’t have to retouch them later.

Como pintar paredes - Parte 2/ How to paint walls - Part 2/ www.kslittleworld.com

 

4) Hora de lixar a parede! Lixe as regiões que estão com marcas de sujeira (para melhor fixação da tinta), regiões que possuem imperfeições e onde você fez o fechamento de furos.

5) E agora sim pintar! Na bandeja misture tinta com água de acordo com instruções do fornecedor da tinta. A Coral instrui para cada 5 porções de tinta adicionar 1 porção de água. Não precisa entornar a lata toda de tinta de uma vez só, pode ir usando uma metade da lata e depois o restante. Só não se esqueça de fechar bem a lata.

 

4) Time to sand the wall! Sand well the dirtier regions on the wall (for better adhesion of the paint), surface imperfections and where you closed the holes.

5) And now time to paint! Mix paint and water on the paint tray according to the paint manufacturer’s instructions. Coral manufacturer recommends for every 5 portions of paint add 1 portion of water. You don’t have to use the whole can at once. You can use one half at a time. Just don’t forget to close the can tightly.

Como pintar paredes - Parte 2/ How to paint walls - Part 2/ www.kslittleworld.com

 

Utilize o rolo para a região do meio da parede e pincel para as regiões próximas as bordas da parede (incluindo próximo ao rodapé), pois se chegar muito perto com o rolo pode sujar a parede do lado. Retire bem o excesso antes de começar a pintar a parede. É possível que seja por causa da minha inexperiência com rolos, mas achei que ele respinga consideravelmente, tanto que uma das paredes laterais ficou com alguns respingos. O bom é que é a parede aonde vai a cortina então os respingos ficarão escondidos. xP

Duas dicas muito legais que peguei da minha amiga: (1) não estender o comprimento do rolo com vara. Um cabo curto permite maior controle do rolo. É só usar uma escada para alcançar o topo da parede. E (2), se fizer algum erro sem querer e acabar borrando tinta em outra parede, rapidamente pegue um pano úmido e esfregue a região borrada. Como a tinta ainda não secou, ela sai sem deixar marcas.

 

Use the paint roller to paint the center of the wall and brushes for regions close to the edges of the wall (including close to the baseboard), because if you get too close to the edge with the roller you may end up painting the surrounding walls. Remove the excess paint as much as you can. Maybe it’s because of my inexperience with rollers, but I ended up splashing some paint around and the next wall had some paint splashes on it. Good thing is that this wall has a curtain hung on it so it will hide these splashes. xP

My friend gave me two great tips: (1) don’t use an extensor for the roller. A short rod allows you better control of the roller. Just use a ladder to reach the top of the wall. And (2), if you make a mistake and splash on another wall, quickly take a moist cloth and scrub the stained region. Since the paint hasn’t dried yet, it doesn’t leave any stains.

Como pintar paredes - Parte 2/ How to paint walls - Part 2/ www.kslittleworld.com

 

Depois de pintada a parede, aguarde até ela secar para aplicar a segunda demão. Numa tarde quente, nós esperamos mais ou menos 1 hora para continuar a pintar.

Após aplicar a segunda demão, aguarde novamente para a tinta secar e só então comece a retirar a fita crepe. Retire cuidadosamente e ajuste se necessários os cantos com um pincel.

No total, devo ter gastado 5 horas contando preparação (distanciar móveis, passar fita crepe nas arestas, etc), pintura (1ª e 2ª demão), tempo de espera para a 1ª demão secar, retirar fita crepe da parede e retocar a tinta nas arestas da parede.

Finalizo assim o passo-a-passo para como pintar uma parede sozinha (o). Espero que te ajude! E se tiver alguma dúvida ou dica para compartilhar, comente!

 

Once you’re done painting the wall, wait until it dries so you can do the second coating. On a hot afternoon, we waited around an hour or so to continue painting.

After applying the second coating, wait again for the paint to dry and only then begin removing the tape. Peel it off carefully and if necessary fix the edges with a small brush.

In total, I might have spent 5 hours which sums the preparation (moving furniture, putting tape on the edges, etc), painting (1st and 2nd coat), waiting time for the first coating to dry, taking off the tape and retouching the edges.

And so this is the step-by-step to how to paint a wall on your own. I hope it helps! And if you have any questions or tips to share, comment!

Como pintar paredes - Parte 2/ How to paint walls - Part 2/ www.kslittleworld.com

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s